10 законов и 9 статей кодекса CSCEC

Знание – это начало действия, действие – это воплощение знания. Твердые идеалы, убеждения и культурные идеи должны быть введены в действие и быть проверены практикой. Поступки важнее слов, сила реализации «Незыблемых правил China Construction» в их претворении в жизнь. Только трансформируя основные культурные концепции China Construction в привычки поведения сотрудников и интегрируя их в повседневную работу, можно подлинно соответствовать культурным требованиям China Construction.

Кодекс норм поведения China Construction «10 законов и 9 статей» является расширением «Незыблемых правил CSCEC» и руководством к реализации «Незыблемых правил CSCEC».

Кодекс «10 законов и 9 статей» состоит из двух частей.

«10 законов поведения» – это предложения и требования для поведения и привычек руководства и сотрудников. Среди них «Организационное поведение» обращает внимание на корпоративную этику бизнеса и выдвигает четкие требования о том, как создать хорошую организационную среду и улучшить корпоративную культуру. «Индивидуальное поведение» обращает внимание и подробно объясняет повседневное поведение всех сотрудников China Construction. «Анти-поведение» четко определяет нижнюю черту и содержит предупреждения против поведения, неприемлемого для China Construction.

«9 статей этикета» – это нормы этикета China Construction. Данные нормы этикета, на которые работники должны обращать внимание в деловой и социальной среде, разработаны согласно стандартам международных компаний. Нормы этикета призваны улучшить профессиональную культуру и навыки межличностного общения сотрудников China Construction с целью создания личностного и корпоративного имиджа.

  • десять глав из десяти опубликовали видео

10 законов поведения

Наивысшая ценность моральных качеств
    • Организационное
      поведение

      Результаты говорят о достижениях и промахах, моральные качества говорят о героях.
      Внимание к деталям в процессе, внимание к результату в услугах.
      Бренд строится на моральных качествах его сотрудников.

    • Индивидуальное
      поведение

      Высокие стандарты имеют строгие требования.
      Качества и поступки прежде всего.
      Улучшение начинается с деталей.

    • Анти-поведение

      Низкое качество в обмен на высокую скорость.
      Дешёвая подделка.

Профессиональная преданность
    • Организационное
      поведение

      У развития есть свои особенности, и у конкурентов есть свои преимущества.
      Используйте профессионализм, чтобы завоевать доверие.
      Будьте профессиональными, точными и сильными.
      Дорогу для профессии, перспективы для деятельности.

    • Индивидуальное
      поведение

      Ответственность в работе, порядочность в обязанностях.
      Дорожите каждым днем, делайте хорошо каждую вещь.
      Возьмите работу в свое сердце, отдайте свое сердце работе.

    • Анти-поведение

      Высказывать мнение без исследования вопроса.
      Не иметь профессиональных навыков.
      Жить как живется, без каких-либо стремлений.

Строгое соблюдение норм
    • Организационное
      поведение

      В системе нет ничего лишнего.
      Делайте вещи в соответствии с нормами, измеряемыми стандартами.
      Активное выполнение, быстрое выполнение и полное выполнение.
      Придерживайтесь деловой этики и строго придерживайтесь коммерческой тайны.

    • Индивидуальное
      поведение

      Сделайте стандарт привычкой.
      Придерживайтесь принципов, соблюдайте дисциплину.
      Сдержанность и строгость по отношению к самому себе, помощь другим.

    • Анти-поведение

      Не соблюдать приказа, не прислушиваться запрещения.
      Свобода от правил.
      Сверху – меры, а снизу – контрмеры.

Непрерывные инновации
    • Организационное
      поведение

      Поддерживайте предпринимательский настрой.
      Планы на пять лет должны выполняться за три года.
      Поощрение инноваций, снисхождение к поражениям.

    • Индивидуальное
      поведение

      Цените хорошие идеи вокруг вас.
      Осмельтесь бросить вызов авторитетам.
      Обновляйте себя каждый день.
      Часто задумывайтесь о том, как может быть лучше.

    • Анти-поведение

      Инициатива наказуема.
      Чем меньше дел, тем лучше.
      Жить одним днем, не задумываться о завтрашнем дне.
      Консервативный аутизм, узкое зрение.

Эффективность слияния
    • Организационное
      поведение

      Из общения вытекает консенсус, из доверия вытекают общие силы.
      Проявлять уважение и относиться друг к другу как к равным.
      Простое, практичное и эффективное исполнение.

    • Индивидуальное
      поведение

      Сопереживание, чтобы подтолкнуть людей.
      Прислуживайтесь больше, понимайте больше, цените больше и поддерживайте больше.
      Учитесь лучше других и будьте лучшим.
      Сделать немедленно, сделать отлично.

    • Анти-поведение

      Идти на компромисс.
      Карьеризм.
      Барьеры для коммуникации.
      Искать поводы для невыполнения служебных обязанностей.

Согласованная связь
    • Организационное
      поведение

      Общий интерес выше всего остального.
      Конкуренция не порочит, сотрудничество не вытесняет.
      Достижение цели, построение платформы и совместное использование выгод.

    • Индивидуальное
      поведение

      Сосредоточьтесь на большой картине и начните с малого.
      Больше помогайте, чаще меняйтесь местами.
      Поддерживайте других и добивайтесь успеха сами.

    • Анти-поведение

      Стоять на верху горы, захватив все ресурсы и смотреть вниз.
      Причинять ущерб другим ради личной выгоды.
      Думать только о своем земельном участке в три му.

Правдивость и открытость
    • Организационное
      поведение

      Создание солнечной, вдохновляющей атмосферы.
      Работники отовсюду, порядочное служение.
      Снисходительность к множественным различиям.
      Равные личности и равные возможности.
      Судя по двум людям или вещам, мы должны поддерживать абсолютную справедливую позицию.

    • Индивидуальное
      поведение

      Быть высокоидейным человеком.
      Маленькое добро нужно поддержать, маленькое зло нужно остановить.
      Помыслы правильные, позиция твердая.
      Простое общение, спокойная работа.

    • Анти-поведение

      Устраивать показуху.
      Подсчет прибылей и убытков.
      Приукрашать промахи, прикрывать других.

Борьба и продвижение вперед
    • Организационное
      поведение

      Вцепиться в цель и не ослаблять хватку.
                 Осмелиться обнажить меч, будучи лицом к лицу с конкурентом.
                 Результаты в качестве отправной точки и трудности в качестве лестницы.
                 Обучение в команде, непрерывное обучение.

    • Индивидуальное
      поведение

      Мечты, пристрастие и энтузиазм.
                 Шаг за шагом можно пройти тысячу миль.
                 1% надежды становится 100% реальности.

    • Анти-поведение

      Отсутствие упорства.
                Дезертир перед лицом трудностей.
                Лень и халатность.

Зеленая культура
    • Организационное
      поведение

      Оптимальное использование ограниченных ресурсов.
      Пусть зеленый станет конкурентоспособным.
      Уважение к природе, гармонии и симбиозу.

    • Индивидуальное
      поведение

      Берегите ресурсы, даже если это листок бумаги.
      Забота о жизни, любовь к зеленой жизни.
      Общественно полезные дела.

    • Анти-поведение

      Расточительство.
      Ради сиюминутной выгоды жертвовать всем.
      Жадность в один дюйм, срочность в один момент.

Честность и оправдание доверия
    • Организационное поведение

      Предпочтение потерять выгоду, но не потерять доверие.
      Умение выполнять обещания, качество выполняемых обещаний.
      Говорите, предоставляя данные, и говорите, предоставляя факты.

    • Индивидуальное поведение

      Если дал обещание, то обязательно его выполняй.
      Требуя что-либо от других, сделай первый самостоятельно.
      Говори правду и осмеливайся взять на себя ответственность.

    • Анти-поведение

      Ложные сообщения и утаивание информации.
      Клевета в отношении партнеров.
      Нечестные поступки.

9 статей этикета

Подробные правила

Уважение равенства

Уважение равенства является основным принципом нашего взаимодействия с внешним миром.

Уважение равенства означает уважение к себе, уважение к другим, равное обхождение друг с другом и быть одинаково любезным со всеми. Мы должны быть сердечными и дружественными, держаться с достоинством, без высокомерия и заискивания.

Мы должны уважать обычаи и запреты, принятые в разных местах по всему миру.


Искренняя снисходительность

Искренняя снисходительность отражает наш социальный стиль.

В межличностных отношениях будьте терпеливы с другими и понимайте свободу личных действий и самооценки других людей. Искренность и терпимость требуют, чтобы мы были последовательны в словах и делах, и находились в ясной форме.


Соразмерная целесообразность

Соразмерная целесообразность требует от нас конкретного анализа конкретной ситуации в социальных взаимодействиях, и ее урегулирования в зависимости от человека, ситуации, времени.

В этикете очень важно чувство меры и подобающая щедрость. Чувство меры – это наивысшее мастерство в правилах приличия.


Самодисциплина и самоосмысление

Самодисциплина и самоосмысление требуют от нас быть строгими с самим собой в социальном взаимодействии, подчиняться законам, соблюдать правила и постоянно совершенствоваться.

Достойный внешний вид и поведение являются результатом хорошего самосовершенствования. Каждый сотрудник представляет собой China Construction в международном общении. Он не только отражает личные знания и образование, но также отражает глубину мышления и культуру компании.


Общие положения

Согласованность

1.Соответствие одежды случаю

Офис – сдержанная классика, общественные мероприятия – мода и индивидуальность, природа – комфорт и естественность.

При важных случаях и международной коммуникации необходимо соблюдать требования совещаний или мероприятий. Как правило, женщины носят юбки, а мужчины в основном носят костюмы.

2.Соответствие цвета одежды

В международной коммерческой деятельности принято, чтобы мужчины носили строгий костюм, в сочетании с подходящими по цвету туфлями, ремнем и портфелем. Наряд женщины не должен превышать трех цветов, темный цвет предпочтителен.

При ношении жакета или рубашки с коротким рукавом галстук не завязывается, белые и нейлоновые носки не сочетаются с костюмом.

Вся нижняя одежда, которая сочетается с женским деловым костюмом, должна быть однотонного, неброского и изящного цвета. Цвет обуви должен по возможности соответствовать цвету сумки и гармонировать с цветом костюма.

3.Согласованность аксессуаров

Аксессуары следует носить в соответствии с местными обычаями, аксессуары должны не превышать трех типов, не более двух штук каждого типа, текстура аксессуаров должна быть одинаковой, согласованной с одеждой и другими аксессуарами.


Упорядоченность

1.Рукопожатие

Уважаемый человек подает руку первым. Между руководством и подчиненными после того, как вышестоящий протягивает руку, подчиненный протягивает руку навстречу. Между старшими и младшими после того, как старший протягивает руку, младший протягивает руку навстречу. Между женщинами и мужчинами после того, как женщина протягивает руку, мужчина протягивает руку навстречу. В случае прихода гостей, первым протягивает руку хозяин. При прощании гость протягивает руку первым.

2.Представление

Уважаемого человека представляют последним. Когда вы представляете других, сначала представляют подчиненных, затем руководство, сначала представляют молодое поколение, затем старшее поколение, сначала представляют мужчин, затем представляют дам. При приеме гостей владелец сначала представит их. При приеме VIP-клиентов они обычно должны быть представлены самой высокой стороной на собрании.

Четыре пункта, которые не могут отсутствовать при самостоятельном представлении – это организация, отдел, должности и имя.

3.Перемещение по лестнице

При использовании эскалаторов или лифтов необходимо придерживаться правой стороны, чтобы избежать размещения бок о бок.

При сопровождении гостя, при входе или выходе из неуправляемого лифта, сопровождающий управляет лифтом, попросите гостя зайти первым и выйти первым, при входе или выходе из управляемого лифта попросите гостя зайти первым и выйти первым. При подъеме на лифте, обратитесь лицом к выходу из лифта, стоя в конце или с двух сторон кабины. Не нужно говорить громко.

4.Указание дороги

Если гость не знает дорогу, вы должны пройти вперед на расстояние от 1 метра до 1,5 метров перед гостем так, чтобы гость шел по правой стороне, если местность левосторонняя, направление противоположно, необходимо обеспечить, чтобы гость шел внутри. Если гость знаком с дорогой, дайте другой стороне право выбрать направление.

5.Занятие места

Уважаемые люди, гости и руководство садятся и встают первыми.

Рассадка на банкете: обычно, самое дальнее место от входа или обращенное к входу место является самым главным. При международных коммуникациях необходимо обратить внимание на то, что справа – высокие места, слева – низкие. Гости рассаживается по правую сторону от хозяина, гости и хозяева садятся вперемежку.

Покинуть банкет можно после того, как хозяин или начальник объявляет об окончании банкета.

Место председателя: передний ряд преимущественнее заднего ряда, а центр преимущественнее сторон. В правительственных учреждениях Китая левая сторона преимущественнее правой стороны, на международных конференциях правая сторона преимущественнее левой.

Места в поездках: место гостя – это диагональное положение от водителя на заднем ряду, которое находится за вторым пилотом. Когда владелец за рулем, гость сидит в положении второго пилота.


Своевременность

1.В международном общении своевременное подношение и получение подарков

Обычно дарите подарок лично, с поздравлением и визитной карточкой. Принимая подарки, вы должны открыть их на месте и выразить свою благодарность. Если вы отказываетесь принять подарок, вы должны немедленно объяснить причину дарителю. Получив подарок, вы должны своевременно ответить и поблагодарить.

Подарки, предоставляемые иностранным гостям, должны быть упакованы и отражать принцип взаимности.

2.Своевременное принятие звонков и окончание разговора

Когда вы отвечаете на телефонный звонок, постарайтесь, чтобы звонок не превышал три гудка, сначала представьтесь: «Здравствуйте, China Construction», «Здравствуйте, × × × (отдел)» и т.д. По окончании разговора другая сторона или клиент должны положить трубку первыми.

3.Выражение чувств в надлежащее время посредством мимики

При приветствии, пожимании руки и прощании друг с другом, смотрите друг на друга и искренне улыбайтесь.

Во время общения поддерживайте подобающий своевременный зрительный контакт с собеседником, нельзя избегать взгляда собеседника или оглядываться по сторонам.


Правила

1. Правила использования мобильного телефона

Выключайте телефон или отключайте его во время собраний, разговоров или обеда с кем-нибудь, как можно больше избегайте использования телефона.

В приведенных выше случаях нужно поместить свой мобильный телефон в портфель, сумочку или карман одежды, как правило, телефон не оставляют в руке или на столе.

2.Правила обращения

В официальных кругах называние по титулу должно соответствовать должности. Для специалистов и ученых или в университетских кругах при обращении к человеку необходимо указывать его должность. В других местах можно обращаться в уважительной форме, как например: господин, госпожа, мисс и т.д.

3.Правила использования визитной карточки

Принимая визитную карточку, принимайте ее обеими руками. Получив чужую визитную карточку, внимательно ее прочтите, уберите ее в надлежащее место и не забудьте забрать с собой.

4.Правила заседаний

Соблюдайте дресс-код и требования к дисциплине собрания. Избегайте громких шумов, скопления небольшими группами и случайных разговоров и смеха во время собрания, телефон должен быть выключен или отключен, старайтесь не совершать звонков во время собрания.

Ознакомьтесь с темой и повесткой дня конференции заранее. Обязательно прибудьте вовремя и строго соблюдайте регламент выступления.


Следовать существующим обычаям

1.Следование установленным обычаям во время банкета

При приглашении человека на банкет необходимо уточнить диетические ограничения гостя. Обратите внимание на табу в расположении столовых приборов, к примеру, нельзя ставить чайник носиком к гостю, нельзя пересекать палочки под прямым углом и т.д.

2.Следование установленным правилам языка тела

Обращайте внимание на уникальный язык тела разных стран, этнических групп, регионов и религий, особенно обращайте внимание на положение головы, рук и других частей тела, чтобы не оскорбить гостей из других стран.

3.Следование установленным правилам темы разговора

Уважайте личную конфиденциальность во время разговора, выбирайте подходящие темы в соответствии со степенью знакомства, избегайте таких тем, как религия, доход и возраст.


Карта сайта  |  Официальное уведомление  |  Часто задаваемые вопросы  |  Свяжитесь с нами

©2017-2020 CSCEC ICP 05049820 CSCEC . LTD ICP 08010180

Baidu
sogou